Ediţia de Vineri
Cauta...

Comunicarea electronică a guvernării Ghimpu-Filat: MD, RU şi RU, MD. RO să mai aştepte?
Ediţia de Vineri Nr.200995 din 20 noiembrie 2009

    Scriam săptămâna trecută despre modul în care se raportează în guvernarea Ghimpu-Filat principalele autorităţi publice şi instituţii centrale de stat la denumirea limbii de stat a ţării. Am arătat, cu trimiteri concrete la paginile de internet ale respectivelor instituţii şi autorităţi, că doar Ministerul Justiţiei sub Alexandru Tănase accepta fără echivoc sintagma „limba română”, pe când toate celelalte autorităţi şi instituţii insistau asupra sintagmei „limba moldovenească”. Demersul nostru pornea de la ideea că orice guvernare, inclusiv cea actuală, merită susţinută în orice iniţiativă bună, pozitivă, şi criticată, rezonabil şi la obiect, atunci când gafează sau stăruie în practici inacceptabile ori chiar de condamnat. Ca să se înţeleagă corect: combatem fapte şi fenomene, nu persoane.


    A trecut mai bine de o săptămână de la semnalarea de către noi a faptului că paginile web ale ministerelor guvernului Filat, cu excepţia Ministerului Justiţiei, nu admit denumirea corectă de limba română pentru versiunea în limba de stat a ţării, ci afişează pentru aceasta butonul MD, care trimite la sintagma „limba moldovenească”. Promisiunea făcută cititorilor noştri era să monitorizăm orice evoluţie şi să semnalăm eventualele schimbări.

    Schimbările au început să se producă şi suntem primii care le salutăm. Astfel, doi sunt miniştrii care au părăsit tabăra moldoveniştilor şi au admis butonul RO în locul celui MD pe paginile de internet ale instituţiilor pe care le conduc. Este vorba de Ministerul Mediului (ministru Gheorghe Şalaru, vezi pagina http://www.mediu.gov.md) şi Ministerul Sănătăţii (ministru Vladimir Hotineanu, vezi pagina http://www.ms.gov.md). Deci, iată că este posibil. Gheaţa s-a spart. Cazul miniştrilor Gheorghe Şalaru şi Vladimir Hotineanu este de reţinut şi în virtutea contrastului pe care îl creează în raport cu Guvernul, Preşedinţia şi Parlamentul Republicii Moldova, încă tributare formulei „limba moldovenească” în comunicarea lor pe internet.

    Ceea ce este total de neînţeles când treci în revistă paginile de internet ale instituţiilor şi autorităţilor noastre de stat este de ce unele dintre acestea dau prioritate limbii ruse faţă de limba română, şi aşa-numită „moldovenească”. Continuarea practicilor vechiului regim în actualul context politic nu mai poate fi înţeleasă. Să exemplificăm. Centrul pentru Combaterea Crimelor Economice şi Corupţiei (CCCEC) sub directorul Viorel Chetraru afişează pe pagina sa de internet, în această ordine, trei butoane: RU, MD, EN. Totodată, ministerul Tineretului şi Sportului sub Ministrul Ion Ceban afişează pe site-ul său doar două butoane, de asemenea, dând prioritate limbii ruse: RU, MD.

    Concluzia tristă este că avem pe paginile de internet ale instituţiilor de stat, în comunicarea autorităţilor publice cu populaţia, dar şi cu partenerii noştri externi, inclusiv cu cei din România, multă „moldovenească”, foarte puţină „română” şi rusă peste tot. Engleza şi franceza abia de apar pe ici, pe colo, şi doar ca butoane îndărătul cărora nu găseşti versiunile textelor în aceste limbi. Vă puteţi lesne imagina ce gândeşte astăzi orice străin interesat de Republica Moldova, când accesează aceste pagini de internet ale instituţiilor centrale de stat. Nu cred să se încumete a trage concluzia că Republica Moldova se mişcă realmente pe calea integrării europene, ci, mai degrabă, ar zice, pornind de la ceea ce vede, că vectorul nostru geolingvistic de mişcare este cu totul altul.

    Dacă şi de acum într-o săptămână vom mai avea măcar doi miniştri care să aibă înţelepciunea de a se retrage din tabăra moldoveniştilor, revenind în normalitatea consfinţită de Declaraţia de Independenţă („limba română ca limbă de stat a Republicii Moldova”), ne vom considera scopul atins. Ziua marii noastre bucurii va fi când vor afişa butonul RO pe paginile lor de internet Serviciul de Informaţii şi Securitate şi Curtea Constituţională a Republicii Moldova. Realişti fiind însă, înţelegem că până atunci mai avem de aşteptat.

    În condiţiile în care prim-ministrul Vladimir Filat nu dispune înlocuirea „limbii moldoveneşti” cu limba română în comunicarea instituţiilor de stat pe internet, chiar şi cu asemenea paşi mici, de două ministere pe săptămână, avem speranţa ca măcar până în 2010 lucrurile să intre în normal. Pentru asta vom sta în continuare cu ochii pe guvern şi ne vom informa cititorii asupra oricărei evoluţii.

    Post-scriptum: La câteva ore după plasarea acestui material pe pagina de internet a publicaţiei FLUX, Parlamentul Republicii Moldova, care nu şi-a actualizat site-ul de mai bine de jumătate de an, a răspuns îndemnurilor noastre repetate şi a înlocuit butonul de accesare MD cu RO. Apreciem promptitudinea cu care a reacţionat preşedintele Legislativului, Mihai Ghimpu. Bravo cu felicitări! Într-o republică parlamentară Legislativul trebuie să dea tonul.

    În pofida ordinului absurd şi abuziv nr. 46/33 din 17 aprilie 2007 „Cu privire la aprobarea Cerinţelor-standard faţă de paginile oficiale ale autorităţilor administraţiei publice în reţeaua Internet”, emis de fostul ministru al Dezvoltării Informaţionale, Vladimir Molojen, instituţiile şi autorităţile centrale de stat pot continua cu succes readucerea paginilor lor de internet în conformitate cu prevederile Declaraţiei de Independenţă a Republicii Moldova, înlocuind butonul de accesare MD cu RO. Iar domnului ministru al Tehnologiilor Informaţionale şi al Comunicaţiilor, Alexandru Oleinic, îi adresăm rugămintea, pe care o găsim temeinică, de a modifica ordinul nr. 46/33 din 17 aprilie 2007, în sensul eliminării oricărei interdicţii de trimitere la limba română pe paginile oficiale ale autorităţilor administraţiei publice în reţeaua Internet. Vom reveni.

    Post-post scriptum: A mai trecut o zi de la publicarea materialului nostru şi astăzi, 19 noiembrie 2009, un alt minister, cel al Apărării, a înlocuit butonul MD cu RO. Până acum instituţiile şi autorităţile centrale care au acceptat explicit limba română pe paginile lor de internet sunt: Ministerul Justiţiei, Ministerul Mediului, Ministerul Sănătăţii, Ministerul Apărării şi Parlamentul. Toate celelalte autorităţi şi instituţii de stat evită butonul RO şi, în majoritatea lor copleşitoare, afişează cu mândrie butonul MD.


Vlad CUBREACOV
Vizualizari: 715


Trimite unui prieten

 Comentarii(14):

#1 Scris de Vasilica la 21 noiembrie 2009
Bravo Vlad. Va rog sa monitorizati tot ce face Alianta pentru Integrarea Estica, caci fara presiuni din partea societatii, lor nici nu le pasa de valorile nationale.

#2 Scris de Eleonora la 21 noiembrie 2009
Intrebarea este una singura: are sa nu are Cubreacov dreptate? Este evident ca are. Mai ales ca nu ataca guvernarea, dar ii arata ce trebuie de facut.

#3 Scris de iassy la 21 noiembrie 2009
Măi să fie! mă întreb de ce oare nu i-o fi spus ce trebuie de făcut domnul Cubreacov lui Voronin; a avut timp berechet,patru ani de zile. Oare de ce?

#4 Scris de Popescu, Chisinau pt яссы la 22 noiembrie 2009
Mai iassy, mai... Tu, care te ascunzi dupa denumirea ruseasca a Iasului, mai... Mai, яссы, mai... Eu am urmarit ce a spus Cubreacov in ultimii ani despre limba romana si vad ca a spus bine. Da ia zi-mi si mie, яссы, ce faceau oare Lupu si Urecheanu atunci? Dar Platon? Ai auzit de asa mari luptatori pentru limba romana? Ca ei si acum lupta de li se rupe pixu-n paispe...

#5 Scris de iassy la 22 noiembrie 2009
Da domnule Popescu,aveţi dreptate dar a rămas domnia sa numai cu spusul.

#6 Scris de Popescu la 22 noiembrie 2009
Iassy-ule, dumneata nici cu spusul nu ai ramas, ca nu te-am auzit niciodata sa fi spus ceva.

#7 Scris de Goga la 22 noiembrie 2009
Mai, da gheputatul dermakrat Platon ce mai spune, ce se mai zbate sarmanelul pentru limba romana...

#8 Scris de Ion la 22 noiembrie 2009
Iassy, de ce aperi tu "limba moldoveneasca"? Daca nu-ti place ca spune Cubreacov ce spune (eu cred ca are dreptate), spune-o tu mai bine si mai frumos.

#9 Scris de Galina la 22 noiembrie 2009
Domnule Cubreacov, jos palaria!

#10 Scris de iassy la 22 noiembrie 2009
Vă readuc aminte domnilor,că domnul Cubreacov,ca om politic a avut toate pârghiile necesare în parlament să promoveze limba română.Nu a facut-o. De aceea domnule Popescu şi domnule Ion,domnia sa a rămas numai cu spusul.Apropo,remarcile la propria mea persoană n-au relevanţă la cazul în speţă.

#11 Scris de vergel fost liberal pt iassy la 22 noiembrie 2009
Hai nu te mai fa de rusine. Spune cite mandate a avut PPCDul in parlament si cite mandate si putere au neoliberalodermocratii acuma? Hai raspunde! PPCDul intodeauna a aparat valorile romanesti pe cind liberalodermocratii duc dorul dupa uniunea sovietica si istorie moldoveneasca. http://www.youtube.com/watch?v=xiSFPXU7j8I&feature=related --- http://omg.md/Content.aspx?id=4966&lang=3 --- http://www.flux.md/articole/6961

#12 Scris de iassy la 22 noiembrie 2009
Domnule Vergel,PPCD a fost la putere alături de comunişti şi nu în opoziţie,apropo de câte mandate au avut. Nu credeam că aveţi o memorie aşa de scurtă.

#13 Scris de Traiasca PCUS la 24 noiembrie 2009
Uăi oamenii lui Dumnezeu, nu stîrniţi colbul pentru NIMIC! Aţi apucat-o înainte ca Haplea şi o ţineţi ca niţte apucaţi! O limbă poate avea 2 numiri. DO-UĂ! Şi nu frecaţi bila că numirea de Moldovenească a venit de la RUŞI: asta o pot spune doar nişte ignoranţi: citiţi-l pe Ureche (o, nu-l confundaţi cu acest tîmpit agramat urecheanu), şi o sa vedeţi, pe el CINE , cine l-a pusĂL să îi zică moldovenească, LINGHII. Ce vă mănîncă într-un loc, dacă cea dintîi numire a limbii (cei dintîi, fiindcă cuvîntul de ROMÂN a apărut după ce cuvîntul Moldovenesc era cu barbă în limbă) provine de la dulcele cuvînt Moldova, de ce vă pute acest cuvînt MOLDOVA cu toate derivatele lui? (Se cunosc mai mulţi MOLVODEVIŞTI, in afară de stati şi Hropotinski, de verişorii MIHAIL, - alecu RUSSO, marele şi unicul scriitor moldovan, contemporan cu voi – Ion Durţă. Repet – unicul! (Uite că praful spre a-l defăima pe druţă l-a stîrnit acest poetaş, Dumnezeu să îl ierte, dar nu cred că poate – VIERU, o slăbicune literară, - un folclorist neîndemînatic...)...Va mai întreb pe ignoranţi (eu ştiu, cei de la FLUX şi PPCD continuă să facă jocul barbar de-a Limba Română pe care l-au început acum 20 de ani, pe cînd erau şi ei nişte ignoranţi), - CUM, bre, vă întreb, se numea limba oamenilor din celălalt Principat – Valahia (mai apoi – Muntenia), CE limbă vorbeau ei pe atunci, vă întreb, VALAHII, MUNTENII?...Şi de ce atîta huială fac anume aceo care au promovat şi au băgat în cepetele moldovenilor cuvîntul MOLDOVAN, MOLDAVĂ – profesori de o capică ca melniCIUCCEA, tolea ciobanu (aista a mai scris cîte ceva şi de bine de rău cunoaşte limba maică-si), saşa MOŞANU, Cu-o-cticlă Tanasă, dabiJAVRA, GADîrcă, tolea petrenKA, alţi comunişti înrăiţi, amu unionişti tot ÎNRĂIŢI...Bre, lăsaţi-ne pe noi, nefoştii PARTENICI să hămăim, voi mai puneţi-vă talaghir la leoarbă!

#14 Scris de pocul la 24 noiembrie 2009
misto gavaresti pcus is ca tine in pula mea

 Adauga comentariu:

Nume:        
E-mail:        
Comentariu:
  Introduceţi codul din imagine:

 
Calendarul ediţiilor
«
Martie 2010
LMMJVSD
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Sondaj
Cum apreciati intentia autoritatilor de a ceda Ucrainei teritoriul Republicii Moldova de langa traseul Odesa-Reni care traverseaza satul Palanca?
Antinationala
Necesara
Buna


Vezi rezultatele »